Succesverhaal
Veolia: vergaderingen met tolk op locatie en op afstand
De Veolia Group houdt maandelijks in heel België vergaderingen met mensen die allerlei verschillende talen spreken. Sommigen zijn live aanwezig, anderen nemen online deel. De vergaderingen variëren van bijeenkomsten van de ondernemingsraad tot seminars en managementsessies. Om te garanderen dat alles duidelijk is en misverstanden te voorkomen, is het essentieel dat iedereen elkaar goed begrijpt.
De uitdaging van Veolia
Veolia stond voor de uitdaging om de communicatie tijdens live vergaderingen naadloos te laten verlopen. Om de taalbarrières te doorbreken, hadden de teams een totaaloplossing nodig: tolken op locatie én op afstand die gespecialiseerd zijn in hr en vloeiend Nederlands, Frans en Engels spreken, apparatuur op locatie, een online tolkplatform, notitieservices en vertaling van de notulen.
Onze service
ELAN Languages beschikt over een uitgebreid netwerk van simultaantolken en leveranciers van congresoplossingen. Voor elke vergadering zetten wij gespecialiseerde, professionele tolken in. Daarbij is de gevoeligheid van het onderwerp een belangrijke factor, maar ook de consistentie tussen vergaderingen. Zo zorgen wij ervoor dat de draad van de dialoog bij elke vergadering feilloos wordt opgepikt.
Naast menselijke expertise levert ELAN alle nodige technici en technische apparatuur om de vergaderingen op rolletjes te laten lopen, van tolkcabines tot headsets, microfoons en platforms voor simultaanvertaling op afstand.
Zo kunnen de teams van Veolia zich tijdens hun bijeenkomst ongestoord richten op hun kerntaken.
Daarnaast levert ELAN notulisten voor een uitgebreide rapportage en – net als aan andere afdelingen van Veolia – vertaaldiensten voor de opgemaakte notulen.