Erfolgsgeschichte
Robeco: Finanzübersetzungen in höchster Qualität
Seit 1991 verlässt sich Vermögensverwalter Robeco bei der Übersetzung finanzieller Dokumente auf den Service von PassworD text fusion (jetzt ELAN Languages). Im Jahr 2010 entschied sich Robeco für ELAN als Vorzugsanbieter, was für die Zusammenarbeit eine interessante Weiterentwicklung bedeutete.

Robecos Anforderung
Als führende, weltweit tätige Investmentgesellschaft war Robeco auf der Suche nach einem zuverlässigen Übersetzungspartner. Als Vorzugsanbieter müssen wir hohe Qualitätsanforderungen (KPI) erfüllen, die von beiden Seiten gemeinsam erarbeitet wurden.
Unsere Dienstleistung
ELAN Languages bietet Übersetzungs- und Redaktionsdienste im Bereich der Vermögensverwaltung sowie zu weiteren für Robeco relevanten Finanzthemen, einschließlich rechtlicher und unternehmenspolitischer Themen. Die Übersetzungen erfolgen hauptsächlich aus dem Englischen ins Niederländische, Deutsche, Französische, Spanische und Italienische sowie aus dem Niederländischen ins Englische. ELAN redigiert auch englische Texte.
Bei den zu übersetzenden Dokumenten handelt es sich unter anderem um Factsheets, Marketingtexte, Pressemitteilungen, Aktualisierungen von Portfoliomanagern, Webtexte, Lebensläufe, Basisinformationsblätter (KID), Prospekte, Mitteilungen an die Aktionäre, Haftungsausschlüsse, Verträge und (halb-)jährliche Finanzberichte.
In enger Zusammenarbeit mit Robeco haben wir ein innovatives Dokumentenmanagementsystem eingerichtet, das einen reibungslosen Austausch von Ausgangs- und Zieldokumenten ermöglicht. Wir verwenden Translation-Memory-Software und Terminologie-Tools, um die Konsistenz der Übersetzungen zu verbessern und die Verwendung der vom Kunden gewünschten Fachbegriffe zu gewährleisten.
Die Bearbeitungszeiten reichen von wenigen Stunden für monatliche Factsheets und kürzere Texte bis zu einigen Tagen oder Wochen für umfangreichere Publikationen.