„Gut geschriebene Texte? Gute Firma!“ So denken Ihre Kunden. Wie können Sie jedoch sichergehen, dass Ihre Texte überzeugen, insbesondere in einer Fremdsprache? Vertrauen Sie einfach ELAN Languages.
Unser großes Netz von qualifizierten Sprach- und Übersetzungsexperten überträgt Ihre Botschaft präzise in jede Sprache. Für jede Zielgruppe und in jedem Fachgebiet.
In den vergangenen 30 Jahren hat sich ELAN Languages zu einem verlässlichen und strategischen Übersetzungspartner für belgische und internationale Unternehmen und Organisationen entwickelt.
Ihre Garantie für eine Spitzenübersetzung? Unsere Zertifizierungen nach ISO 17100 und ISO 18587 – die internationalen Qualitätsstandards für Übersetzungs- und Post-Editing-Dienstleistungen.
Mehr als Übersetzungen
Für alle Ihre professionellen Übersetzungen ist ELAN die richtige Adresse. Aber auch auf alle anderen Sprachfragen finden wir mit Vergnügen die perfekte Antwort. Von Texterstellung über Desktop-Publishing bis hin zum Dolmetschen: Wir haben für jedes Sprachproblem eine Lösung.
Ihr Wunsch ist uns Befehl.
Was auch immer Sie benötigen, mit den folgenden Sprachdienstleistungen bringen wir Ihr Unternehmen voran:
Copywriting: Unsere Texter übertragen Ihre Botschaft in einen ansprechenden Text, der bei Ihren Kunden den richtigen Ton trifft.
Sprachliche Überprüfung: Ein muttersprachlicher Korrekturleser verleiht Ihrem Text mit einer Rechtschreib- und Grammatikprüfung den letzten Schliff.
SEO-Copywriting & Übersetzung: Ihre mehrsprachige Website ganz oben bei Google? Unsere SEO-Spezialisten spicken Ihre Internettexte mit treffsicheren Suchbegriffen, die sogar den abgebrühtesten Suchroboter verführen.
Post-Editing: Unsere Übersetzer verwandeln maschinelle Übersetzungen in gut lesbare Texte. Das ist insbesondere bei Texten mit zahlreichen Wiederholungen äußerst nützlich.
Untertitelung und Voiceover: Prägnante Untertitel oder ein angenehmes Voiceover für Ihre Videoinhalte? Dank unserer Spezialisten für Untertitelung und unserer Synchronsprecher können Sie mehr fremdsprachige Kunden erreichen.
Mehrsprachiges DTP (Desktop Publishing): spezielles Dateiformat? Wir liefern Ihre Grafikdateien im gleichen Layout und mit der gleichen Formatierung. PDF, Indesign, Illustrator … was immer Sie wollen.
Dolmetschen: Für jede Situation verfügen wir über ein umfangreiches Team hochqualifizierter Dolmetscher, die auf Simultanübersetzung, Konferenzdolmetschen und Gerichtsdolmetschen spezialisiert sind.
Sie brauchen eine Übersetzung? Sie haben eine spezielle Sprachfrage?
Wenden Sie sich per E-Mail oder telefonisch an Nico Decker für eine maßgeschneiderte Antwort: n.decker@elanlanguages.com - +49 221 94 10 30. Oder fordern Sie hier Ihr unverbindliches Angebot an.