Succesverhaal
Veolia: vergaderingen met tolk op locatie en op afstand
De Veolia Group houdt maandelijks in heel België vergaderingen met mensen die allerlei verschillende talen spreken. Sommigen zijn live aanwezig, anderen online. De vergaderingen variëren van bijeenkomsten van de ondernemingsraad tot seminars en managementsessies. Om te garanderen dat alles duidelijk is en misverstanden te voorkomen, is het essentieel dat iedereen elkaar goed begrijpt.
De uitdaging van Veolia
Veolia stond voor de uitdaging om de communicatie tijdens live vergaderingen effectief te laten verlopen. Om de taalbarrières te doorbreken, hadden de teams een totaaloplossing nodig: tolken op locatie én op afstand die gespecialiseerd zijn in hr en vloeiend Nederlands, Frans en Engels spreken, apparatuur op locatie, een online tolkplatform, notitieservices en vertaling van de notulen.
Onze diensten
ELAN Languages beschikt over een uitgebreid netwerk van simultaantolken en leveranciers van congresoplossingen en zet gespecialiseerde professionele tolken in. Daarbij is de gevoeligheid van het onderwerp een belangrijke factor, maar ook de consistentie tussen vergaderingen, zodat er een doorgaande lijn ontstaat in de dialoog.
Naast menselijke expertise levert ELAN alle benodigde technici en technische apparatuur – cabines, headsets, microfoons en platforms voor simultaanvertaling op afstand – voor een naadloze ondersteuning van de vergaderingen. Zo kunnen de teams van Veolia zich tijdens hun bijeenkomst richten op hun kerntaken.
Daarnaast levert ELAN notulisten voor een uitgebreide rapportage en – net als aan andere afdelingen van Veolia – vertaaldiensten voor de opgemaakte notulen.