Voor iedere klant een topvertaling aanleveren, dat is waar we bij ELAN Languages elke dag voor gaan. Zo schakelen we steevast een native vertaler in die helemaal vertrouwd is met uw branche.
Gebruikt u vaak termen die specifiek zijn voor uw bedrijf of sector? Dan is het cruciaal dat die keer op keer goed en consistent worden vertaald. Een terminologielijst biedt daarbij een belangrijk houvast. Voor u én voor onze vertalers.
Wat is een terminologielijst?
Kort gezegd is een terminologielijst (ook wel terminologiedatabase of termbase genoemd) een verzameling van vak- en voorkeurstermen en hun vertalingen in alle talen die uw bedrijf gebruikt.
Stijlgids: extra instructies
Ook een stijlgids draagt bij aan de kwaliteit en de consistentie van uw vertalingen. Wat er allemaal in zo'n stijlgids kan worden opgenomen? Instructies over spelling en grammatica, de juiste tone of voice, andere productnamen per land, de manier waarop u uw doelgroep in elk land wilt aanspreken … Kortom alle tekstuele afspraken die de identiteit van uw bedrijf en merk weerspiegelen.
De voordelen
Een terminologielijst en een stijlgids zijn in allerlei opzichten handige hulpmiddelen die uw vertalingen nog samenhangender maken.
- Consistent: omdat u specifieke vaktermen en bedrijfsvoorkeuren overal worden toegepast, komen uw teksten helder en professioneel over.
- Efficiënt: u bespaart tijd (en dus geld), omdat onze vertalers niet hoeven te zoeken naar de juiste termen en daardoor sneller kunnen werken.
- Sterkere merkidentiteit: uw bedrijf behoudt zijn unieke stem en de herkenbaarheid van uw merk neemt toe in alle talen.
- Kwaliteit: samen verkleinen we de kans op vertaalfouten, waardoor uw teksten nog nauwkeuriger worden.
Extra bonus: we nemen uw terminologielijst(en) en stijlgids systematisch mee in onze vertaalgeheugens. Dat betekent dat ook al uw toekomstige vertalingen even consequent zijn. Omdat de termen niet opnieuw hoeven te worden vertaald, bespaart u bovendien tijd en geld.
SEO-trefwoordenlijst: leidraad voor uw meertalige website
Heeft uw bedrijf een meertalige website? Uiteraard wilt u dat die hoog scoort bij Google en andere zoekmachines. SEO (Search Engine Optimisation) is dan cruciaal. Een lijst met de trefwoorden die u het belangrijkst vindt, helpt daarbij. Onze vertalers verwerken deze in uw vertaalde website, waardoor (potentiële) klanten u sneller vinden.
Vragen of advies?
Hebt u een terminologielijst, stijlgids en/of SEO-trefwoordenlijst ter beschikking? Speel ze ons gerust door. Of wilt u die opstellen en hebt u daar hulp bij nodig? Neem contact op met Mirjam Kolkman: +31 548 65 76 72 (ext. 202) – info.nl@elanlanguages.com. Mirjam staat u graag met raad en daad bij!