ELAN Logo
10 tips voor internationale standhouders om alles uit vakbeurzen te halen

14.01.2025

10 tips voor internationale standhouders om alles uit vakbeurzen te halen

Wil je je goed voorbereiden op een internationale vakbeurs? Dan hebben wij nog wat tips om je beursdeelname tot een succes te maken. Om op te vallen heb je namelijk meer nodig dan alleen een beursstand die de aandacht trekt. Met marketingmateriaal in meerdere talen, een professionele tolk en trainingen over cultureel bewustzijn kun je nog beter contact leggen met internationale bezoekers. Hieronder vind je 10 best practices voor exposanten op vakbeurzen. Lees snel verder om te ontdekken hoe je je publiek aanspreekt op elk evenement, waar dan ook ter wereld.

1. Zorg voor technische informatie en marketingmateriaal in meerdere talen

  • Lokaliseer brochures, productbladen en de communicatie op je stand om een divers publiek aan te spreken. Op die manier wek je vertrouwen bij de bezoekers en kun je alles uit je beursstand halen.

2. Ontwikkel cultureel bewustzijn bij je verkopers

  • Laat je salesteam taal- en cultuurtrainingen volgen, zodat ze alle bezoekers met vertrouwen kunnen aanspreken. Zo vermijd je culturele blunders en versterk je de band met potentiële klanten uit andere landen.

3. Zet een professionele tolk in

  • In belangrijke gesprekken is het ontzettend belangrijk dat jullie elkaar goed begrijpen. Door een professionele tolk in te zetten, laat je zien dat je je best doet om taalbarrières te overbruggen. Hiermee kun je het vertrouwen van potentiële partners winnen.

4. Laat je video’s ondertitelen

  • Met ondertiteling zorg je dat je boodschap een meertalig publiek bereikt. Zo verloopt de communicatie tijdens de beurs soepel én blijft je merk daarna nog lang top of mind.

5. Stem je weggevertjes af op je doelgroep

  • Laat die standaard balpennen met logo voor wat ze zijn en denk na over wat je doelgroep echt leuk vindt. Met een persoonlijke touch laat je zien dat je je goed hebt voorbereid en dat je nadenkt over culturele verschillen.

6. Lokaliseer je presentaties en pitches

  • Vertaal dia’s en sprekersnotities om je internationale expertise te onderstrepen. Met aandacht voor details kom je nog geloofwaardiger over bij internationale prospects en investeerders.

7. Trek de aandacht van internationale bezoekers met gerichte strategieën

  • Trek uiteenlopende bezoekers naar je stand met behulp van regiospecifieke platforms en communicatie. Geef iedere bezoeker een reden om bij je langs te komen. Dit is iets wat exposanten vaak vergeten bij hun voorbereiding op internationale vakbeurzen.

8. Doe onderzoek naar culturele voorkeuren en gewoontes

  • Leer meer over onderhandelingsstijlen, communicatievoorkeuren en zakelijke gewoontes. Zorg dat je overkomt als een attente, proactieve standhouder die er alles aan doet om de vakbeurs tot een succes te maken.

9. Maak gebruik van technologie voor realtimevertalingen

  • Vertaalapps kunnen erg handig zijn bij korte gesprekken, maar voor belangrijke besprekingen is het verstandiger om een professionele tolk in te zetten. Door deze twee mogelijkheden goed te combineren kun je elke kans benutten.

10. Volg leads op in hun eigen taal

  • Met follow-upmails in de taal van je contactpersoon vergroot je de kans op een reactie. Zo laat je zien dat je rekening houdt met de cultuur van de ander, wat cruciaal is voor een langdurige samenwerking. Dit is dus echt een onmisbare laatste tip voor standhouders!

Conclusie

Met deze 10 tips kun je je nog beter voorbereiden op internationale beurzen en ervoor zorgen dat je opvalt. Geef je stand een boost met de complete taaloplossingen van ELAN Languages voor vakbeurzen. Denk aan het ondertitelen van bedrijfsvideo’s, het geven van taaltrainingen aan salesteams en vele andere professionele vertaal- en tolkdiensten.

Klaar om van je volgende evenement een internationaal succes te maken?

Neem vandaag nog contact op met ons team voor een plan op maat dat jouw strategie combineert met taalkundige en culturele expertise.

Uw vakjargon vertaald – Altijd feilloos en consequent

12.05.2024

Uw vakjargon, dat kent u. De terminologie van uw sector, die kent u. Het goede nieuws? Vertaalbureau ELAN Languages kent ze ook. Of het nu gaat om een financieel jaarverslag in het Engels, een technische handleiding in het Japans of een medische bijsluiter in het Italiaans, wij vertalen al uw (vak)jargon met de grootste precisie.

Lees meer →

Scoor online met uw meertalige content (met gratis SEO-trefwoordenonderzoek)

12.05.2024

Eenvoudig of complex. Het ene vertaalproject is het andere niet. Neem nu de vertaling van uw website in meerdere talen of regelmatige updates van andere onlinecontent, zoals webshops, klantenplatforms, gebruikersinterfaces, apps … U kunt er uiteraard zelf handmatig mee aan de slag. Al duiken er dan vast snel obstakels op. U riskeert namelijk het overzicht kwijt te raken. Om nog te zwijgen van de tijd die het u kost om alles vlekkeloos online te krijgen.

Lees meer →

Vijf redenen om te kiezen voor ELAN Languages als vaste (ver)taalpartner

12.05.2024

Uw bedrijf doet zaken over de grenzen heen? U stuurt uw marketingboodschappen in meerdere talen de wereld in? Dan hebt u vroeg of laat vertalingen nodig. Dat die professioneel en feilloos moeten zijn, spreekt voor zich.

Lees meer →

Uw vertaalofferte – Transparantie troef

12.05.2024

Eerlijk duurt het langst en een woord is een woord bij ELAN Languages. Op uw offerte vindt u dan ook één tarief waar we ons aan houden. Dat maakt het (h)eerlijk helder voor u. Bijkomende toeslagen of andere onaangename verrassingen op uw factuur? Niets in de handen, niets in de mouwen. Met onze offerte spelen we open kaart.

Lees meer →

Ga voor topvertalingen met deze drie gouden tips

12.05.2024

Of het nu gaat om een vertaling, copywriting, ondertitels of een voice-overproject: onze vertaalexperts zorgen steevast voor een feilloos eindresultaat. Maar zo’n topvertaling komt niet zomaar tot stand – ook u kunt daar uw steentje aan bijdragen. Daarom geven we u graag deze drie tips om het vertaalproces soepeler en voordeliger te laten verlopen.

Lees meer →