ELAN Logo
Ondertiteling

Ondertiteling

Maak je videocontent wereldwijd toegankelijk

In onze steeds meer verbonden wereld zijn video’s een essentieel middel om ideeën, verhalen en informatie te delen. De ondertitelservice van ELAN Languages maakt je video’s toegankelijk voor een wereldwijd publiek en overbrugt taalbarrières en culturele verschillen. Onze deskundige ondertitelaars combineren taalkundige expertise met technische precisie, met als resultaat ondertitels die nauwkeurig, cultureel passend en perfect getimed zijn.

Ontgrendel het potentieel van je videocontent

Je met zorg gemaakte video's verdienen niets minder dan uitmuntende ondertitels. We doen dan ook alles om je te helpen de juiste snaar te raken bij je internationale publiek.

Accurate en cultureel relevante ondertitels

Bij ELAN Languages is ondertiteling meer dan gewoon woorden vertalen. Wij brengen de juiste boodschap over op een manier die cultureel relevant is voor jouw publiek. Uitdrukkingen, humor en culturele verwijzingen worden aangepast, zodat je content echt aansluit bij kijkers over de hele wereld.

Tal van mediatypen

Ons team kan elk mediatype ondertitelen, van trainingsvideo’s voor bedrijven tot speelfilms, online cursussen en filmpjes voor social media. Wij leveren ondertitels van hoge kwaliteit die perfect gelijklopen met wat er wordt gezegd, voor een optimale kijkervaring.

Naadloos geïntegreerd met vertaaldiensten

Onze ondertitelservice is moeiteloos te combineren met alle vertaaldiensten van ELAN Languages. Zo wordt al je materiaal consequent en accuraat vertaald – ideaal voor een uniforme aanpak van je wereldwijde communicatiestrategie.

Gestroomlijnd projectmanagement

Je persoonlijke projectmanager stuurt de vertalers en ondertitelaars aan, voert een laatste kwaliteitscontrole uit en leidt alles van a tot z in goede banen. Je ondertitels op tijd, binnen je budget en naar volle tevredenheid afgeleverd, dat is ons doel.

Laat je boodschap zien, overal!

Maak je videocontent aantrekkelijker, toegankelijker en overtuigender voor kijkers over de hele wereld ... met pakkende ondertitels.

Waarom voor ELAN Languages kiezen als je ondertitels nodig hebt?

  • Deskundige ondertitelaars: onze ondertitelaars zijn taalexperts met specialisaties in verschillende vakgebieden, zodat je inhoud wordt begrepen zoals je deze bedoeld hebt.
  • Technisch hoogstaande kwaliteit: we gebruiken de nieuwste ondertitelsoftware en houden ons aan de normen in de sector. Onze ondertitels zijn dan ook gegarandeerd toegankelijk en van hoge kwaliteit.
  • Oplossingen op maat: elk project is uniek. Daarom bieden we voor je ondertiteling een oplossing afgestemd op je specifieke eisen en deadlines.

FAQ

Antwoorden op je vragen